[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ、 質問したいことがでてきました。 あなたが販売している商品は新品ですか?それともアウトレット品ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

aaaagavfdgrgvによる依頼 2013/01/16 12:59:50 閲覧 653回
残り時間: 終了

こんにちわ、
質問したいことがでてきました。
あなたが販売している商品は新品ですか?それともアウトレット品ですか?

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2013/01/16 13:01:32に投稿されました
Hello.
There is something I would like to ask.
Is the merchandise you are selling new, or is it outlet merchandise?
★★★★★ 5.0/1
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/16 13:02:26に投稿されました
Hello,
I have a question that I want to ask you.
The items you sell are brand-new? Or outlet products?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。