Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 43分の1、2点に関しては在庫がございます。問題ございません。 18分の1BBRですが、こちらは1点のみを所有しており、現在日本のディーラーから問い合わ...

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん gloria さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 203文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/01/07 23:30:21 閲覧 832回
残り時間: 終了

On the two 1/43 yes I do have them and not a problem
On the 1/18 BBR I only have one and a dealer from Japan has asked me to save it for him till tomorrow
If he dose not pay till them I will sell it to you

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/01/07 23:41:55に投稿されました
43分の1、2点に関しては在庫がございます。問題ございません。
18分の1BBRですが、こちらは1点のみを所有しており、現在日本のディーラーから問い合わせがあり明日まで保留の状態です。
もし彼が支払いしないようでしたら、あなたにお売りできます。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/01/07 23:44:23に投稿されました
2つの1/43については、私はそれらを確かに持っていて、問題ありません
1/18 BBRについては、1つしか持っておらず日本のディーラーは彼のためにそれを明日までとっておくように私にたのみました
それまでに彼が支払わなければ、私はあなたに販売します
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。