Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日あなたに教えてもらった追跡番号は他の注文のものでした。 正しい追跡番号を教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん sosa31 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/12/13 23:38:39 閲覧 6211回
残り時間: 終了

先日あなたに教えてもらった追跡番号は他の注文のものでした。
正しい追跡番号を教えてください。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/12/13 23:40:56に投稿されました
The tracking number you told me the other day was for another person's order.
Please let me know the correct tracking number.
sosa31
評価 60
翻訳 / 英語
- 2012/12/13 23:41:16に投稿されました
The tracking number you gave me the other day was for some other order.
Please provide the correct tracking number.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。