When I met with him at my office, we agreed to offer you a discount on these samples instead of returning. I believe the amount we agreed to is 50% off the sample cost. Please confirm that is correct. At which point, we will issue you the credit note as well as submit all sample invoices for payment. In case of orders below Eur 8,000=, the payment will be effected either by T/T Remittance, net 30 days, after receipt of goods or by C.A.D. with 3% cash discount.While for orders over Eur 8,000= the payment will effected by Irrevocable Letter of Credit (L/C) a sight with 3% discount.
Forwarder’s name will be mentioned in L/C you will receive directly from our Tokyo office.
送り状の氏名は東京支社から直接送られるL/Cに記載します。
運送業者の名前はあなたが直接受け取ることになる当社の東京オフィスからの信用状の中に記載されるでしょう。
発送者の名前はL/Cにあげられており、あなたは東京のオフィスから直接受け取るでしょう。