日韓混血として生まれた彼女は国際問題に早くから強い関心を持ち、日本と世界の架け橋になりたいと常に考えていた。大学で日本と世界の関係性につい多角的に試行錯誤し、今社会人での経験をプラスし、ついに自分の信じる道をみつけ挑戦しようとしている。彼女の夢を達成するために、不足している社会起業論や企業財務などビジネス知識をMBAで深める必要がある。また、英語を用いたディベートに慣れ、ケーススタディを通した実践的知識や思考プロセスを身につけ、さらなるステージに飛び立ってほしいと願う。
翻訳 / 英語
- 2012/12/06 22:33:30に投稿されました
As a daughter of Japanese and Korean parents, she was interested in international affairs from her early years, and she always wanted to become a bridge between Japan and world. After she tried to examine the relationship between Japan and world from many perspectives at college, and accumulated the career as a business person, she finally seems to have found the way she believes in. She is now trying to move forward to the path. In order to achieve her dreams, she needs to acquire what she lacks now, which is business knowledge such as social entrepreneurship theory or corporate finance, through MBA program. I also hope that she will get used to the debate in English, learn practical knowledge and thinking process through case studies, and steps forward to her next phase.
yujyongさんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2012/12/07 01:37:51に投稿されました
She have wanted to build bridges between Japan and the world since she was born as half-Japanese and half-Korean girl and got strong interests about the international issues. In university she learned multilateral relationships between Japan and the world, now that she can find the way she believe with social experiences, and wants to challenge. In order to achieve her dream, she need to acquire the business knowledge such as entrepreneur or financial affairs in MBA course. I want her to get used to the debates in English, learning practical knowledge and way of thinking through case studies, and to get the next stage.
yujyongさんはこの翻訳を気に入りました
★☆☆☆☆ 1.0/1
Was it so bad or are you preferred? I wanna know exact feedback.