[英語から日本語への翻訳依頼] 2.Cモード、あるいはDモードを選択するためには、POWERボタンを短く押してください。初期設定はCモードです。 3.A4を440~449Hzの間(1H...

この英語から日本語への翻訳依頼は nanten さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 710文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 26分 です。

chalara111による依頼 2012/12/03 14:45:38 閲覧 815回
残り時間: 終了

2.Briefly press the POWER button to select C or D mode. The default setting isC mode.
3.Press PITCH to adjustA4 from 440 - 449Hz {1Hz steps),see the table above.
4.Piay a single nota on your instrument. The display will show the name of the note closest to the pitch detected. Tune your instrument until the LCD shows the correct note nama.
7. "X" will save the settings automatically each time it is turned off.

LCD Interface LCDインターフェース
Note Name

Specifications
• Tuning scale:
• Tuning mode:
• Tuning range:
• Calibration:
• Precision: :1: 1 cent
• Response Time: <20 ms
• Power: 3V (CR2032 lithium battery)
• Power consumption: Tuning mode: <10mA
• Dimension:
• Weight:25g

• User manual
• ac mark
• CR20321ithium battery

nanten
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/12/03 15:07:30に投稿されました
2.Cモード、あるいはDモードを選択するためには、POWERボタンを短く押してください。初期設定はCモードです。
3.A4を440~449Hzの間(1Hz刻み)で調整するためにはPITCHを押してください。上記の表をご確認ください。
4.あなたの楽器で単音を出してください。画面に検出されたピッチに最も近い音名が表示されます。液晶画面が正しい音名を表示するまで楽器を調整してください。
7.「X」は電源がオフになるたびに設定を自動的に保存します。

液晶画面インターフェース
音名

仕様
• チューニング音階:
• チューニングモード:
• チューニング範囲:
• 補正:
• 精度::1: 1 セント
• 応答時間:<20ms
• 電力:3V(CR2032リチウム電池)
• 電力消費:チューニング・モード:<10mA
• 大きさ:
• 重さ:25g

• ユーザー・マニュアル
• acマーク
• CR2032リチウムバッテリー
chalara111さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/12/03 16:11:51に投稿されました
2. CまたはDモードを選択し、しっかりと電源ボタンを押してください。初期設定はCモードになっています。
3. 440 - 449Hz (1Hzごと)A4に合わせてピッチを押してください。上記の表を参照してください。
4. シングルノートで楽器を演奏してください。画面が検出されたピッチに一番近いノート番号を表示します。液晶画面が正しいノート番号を表示するまで楽器を合わせてください。
7. "X" が電源OFFのたびに自動的に保存されます。

液晶画面
ノート番号

仕様
・チューニングスケール
・チューニングモード
・調整範囲
・キャリブレーション:
・測定精度:1:1セント
・応答時間:<20分
・電源:3V (CR2032リチウムバッテリー)
・電源消費:チューニングモード <10mA
・寸法:
・重量:25g

ユーザーマニュアル
電源消灯機能
CR2032 1リチウムバッテリー

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。