Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品の色違いはありませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tahugorengkadal さん nobula さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 16文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 1分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/12/01 09:34:02 閲覧 1539回
残り時間: 終了

この商品の色違いはありませんか?

[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2012/12/01 09:35:26に投稿されました
Does this product come in a different colour?
tahugorengkadal
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/12/01 09:34:58に投稿されました
Is there a difference between the color of this product?
★☆☆☆☆ 1.7/3
nobula
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/12/01 09:36:13に投稿されました
Do you have this item in any other colors?
★★★★★ 5.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。