Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からドイツ語への翻訳依頼] Thank you for visiting us today. This is a social translation service "Cony...

この英語からドイツ語への翻訳依頼は stema さん ichi_09 さん dodoitsu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 19分 です。

naokeyによる依頼 2010/09/06 15:17:14 閲覧 2752回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Thank you for visiting us today.
This is a social translation service "Conyac".

stema
評価
翻訳 / ドイツ語
- 2010/09/06 15:25:57に投稿されました
Vielen Dank für Ihren heutigen Besuch.
"Conyac" ist ein Service für gemeinschaftliche Übersetzungen.
★★★★★ 5.0/1
ichi_09
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2010/09/06 15:30:01に投稿されました
Vielen Dank für Ihre heutigen Besuch.
Wir sind soziales Übersetzungsservice "Conyac".
★☆☆☆☆ 1.0/1
dodoitsu
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2010/09/06 17:35:44に投稿されました
Vielen Dank fuer Ihren Besuch von heute. Das ist ein sozialer Uebersetzungsservice "Conyac".
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。