Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] SRAMのX.9フロントディレイラー(2×10速用)とハイクランプでボトムプル(デュアルプル)の在庫はありますか? また型式など教えてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は ynah_co さん nick_hallsworth さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

shinji915による依頼 2012/11/05 16:42:18 閲覧 1265回
残り時間: 終了

SRAMのX.9フロントディレイラー(2×10速用)とハイクランプでボトムプル(デュアルプル)の在庫はありますか?
また型式など教えてください。

ynah_co
評価 51
翻訳 / 英語
- 2012/11/05 16:55:50に投稿されました
Do you have a stock of SRAMのX.9 front derailleur ((2×10 speed) and high clamp and bottom pull (dual pull)?
Please let me know the model.
★★★★☆ 4.0/2
nick_hallsworth
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/11/05 16:50:06に投稿されました
Do you have the SRAM X.9 Front Derailleur (2x10 speed) and High Clamp Bottom Pull in stock?
Please tell me the model, etc.
★★★☆☆ 3.2/2

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。