Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ウェッジ30本は今日届きます 彼は今S200の最後の2セットをチェックしています あなたはつい最近私が送った913の日本モデルのTシリアル番号のもの...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 25分 です。

nakamuraによる依頼 2012/10/27 00:33:03 閲覧 938回
残り時間: 終了

The 30 weges will arrive today he is checking on the lazst tw osets of s200

Are you refering to the 913 I just sent you which is a Japan model T serial number? IF so yes I ca nget you D2 and D3

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/10/27 07:58:31に投稿されました
ウェッジ30本は今日届きます 彼は今S200の最後の2セットをチェックしています

あなたはつい最近私が送った913の日本モデルのTシリアル番号のもののことを言っていますか?そうであれば、私はあたなのためにD2とD3を入手することができます。
sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/10/27 04:22:35に投稿されました
30ウェッジは本日到着予定です。最後のs200の2セットに関しては確認中です。
あなたのお送りしたジャパンモデルのTシリアル番号の913についての質問ですか?もしそうでしたら、D2とD3は手配可能です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。