Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ヘアのオプション:応用されたかバッグに入れられた

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん maria_mx さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/10/26 09:49:18 閲覧 962回
残り時間: 終了

Hair Option:Hair Applied or Hair in Bag.

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/26 09:54:34に投稿されました
ヘアのオプション:応用されたかバッグに入れられた
★★☆☆☆ 2.4/1
maria_mx
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/26 09:59:46に投稿されました
ヘア・オプション:適用された髪、もしくは袋の中の髪
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
★★☆☆☆ 2.4/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。