Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 35ドルの手数料支払いますので発送をお願いします。 2個送ってください。お願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は happytranslator さん sweetnaoken さん misakosabit さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

masakisatoによる依頼 2012/10/25 11:41:49 閲覧 2330回
残り時間: 終了

35ドルの手数料支払いますので発送をお願いします。

2個送ってください。お願いします。

happytranslator
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/10/25 11:49:36に投稿されました
I will pay 35 dollars commission, so please send two pieces to me.
Thank you.
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/10/25 11:43:57に投稿されました
I will pay you $35 of process fee, so could you take care of the shipping?
I need two of them. Thank you.
misakosabit
評価 54
翻訳 / 英語
- 2012/10/25 11:45:51に投稿されました
I will pay $35 handling fee. So please send it out.

Please send 2 pieces. Thank you very much.

クライアント

輸入品の販売をしております。仕入先は主にアメリカです。

ですので翻訳依頼も
英語から日本語
日本語から英語が多くなります。

【翻訳内容】
商品に関する問い合わせ文、商品説明文、仕入先との取引交渉、価格交渉文の翻訳が多くなります。


ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。