Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 部品が3個不足している 後で写真もメールします

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん ynah_co さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

ishizaki1967hiroshiによる依頼 2012/10/24 18:19:18 閲覧 3092回
残り時間: 終了

部品が3個不足している

後で写真もメールします

[削除済みユーザ]
評価 59
翻訳 / 英語
- 2012/10/24 18:40:09に投稿されました
There are 3 missing pieces. I will send you the picture in a further e-mail.
★★★★☆ 4.0/3
ynah_co
評価 51
翻訳 / 英語
- 2012/10/24 18:20:31に投稿されました
3 parts are lacking.
I will email the picture later

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。