Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたからメールを頂いてから3日が過ぎましたがまだ返金を頂けておりません。 至急下記の私のペイパル口座へ200ドルの返金をお願い致します。 aa@aa.jp

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 naokey1113 さん 12ninki_chan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

tableによる依頼 2012/10/22 05:13:35 閲覧 1327回
残り時間: 終了

あなたからメールを頂いてから3日が過ぎましたがまだ返金を頂けておりません。
至急下記の私のペイパル口座へ200ドルの返金をお願い致します。

aa@aa.jp

naokey1113
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/10/22 05:16:28に投稿されました
It has already been three days since I got your mail, but I haven't received the cash back.
Please pay 200$ back to my paypal account as soon as possible.

aa@aa.jp
12ninki_chan
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/10/22 05:35:39に投稿されました
3 days have passed after I received an E-mail from you but I haven't received a refund yet.
Please refund $200.00 to the following Paypal account immediately.

aa@aa.jp
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。