Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとうございます。 商品券を後でお送りします。

この日本語から英語への翻訳依頼は natsukio さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 24文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kaccoteaによる依頼 2012/10/21 10:42:03 閲覧 1448回
残り時間: 終了

ありがとうございます。
商品券を後でお送りします。

natsukio
評価 63
翻訳 / 英語
- 2012/10/21 10:44:43に投稿されました
Thank you.
I'll send you shopping vouchers later.
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/10/21 10:45:34に投稿されました
Thank you so much.
I will send you a gift certificate later.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。