[日本語から英語への翻訳依頼] すいません、PayPalの制限によって現在一時的に支払いができない状態になってしまいました。 1週間後に支払いができると思います。 本当にすいませんが、よ...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん kansai_78 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/10/11 10:06:40 閲覧 1321回
残り時間: 終了

すいません、PayPalの制限によって現在一時的に支払いができない状態になってしまいました。
1週間後に支払いができると思います。
本当にすいませんが、よろしくお願いいたします。

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/10/11 10:22:54に投稿されました
I’m afraid I can’t make a payment by PayPal restriction at the moment. I think I could pay you in a week.
Sorry for the inconvenience.
kansai_78
評価 58
翻訳 / 英語
- 2012/10/11 10:18:00に投稿されました
Sorry about that. Due to PayPal's restriction, I am not able to settle the payment right this moment.
I think I would be able do it in about a week time.
I feel terribly sorry about that, thank you for your kind understanding.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。