[日本語から英語への翻訳依頼] 部屋のインテリアや季節に合わせて、絵画を替えてみませんか。こちらのフレームを使えば色んな楽しみ方ができます

この日本語から英語への翻訳依頼は english_japanese さん junnyt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 53文字

twitterによる依頼 2010/07/05 11:19:28 閲覧 2651回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

部屋のインテリアや季節に合わせて、絵画を替えてみませんか。こちらのフレームを使えば色んな楽しみ方ができます

english_japanese
評価
翻訳 / 英語
- 2010/07/05 12:37:04に投稿されました
Would you like to change your painting depends on your furniture and seasons? You can enjoy in many way with this frame.
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/07/05 16:39:44に投稿されました
Why don’t you change the paintings to the new ones to match your room’s interior or the season?

You can enjoy using this frame in various ways.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。