Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 偶然V3の代わりにV3と記載されているのを発見しましたので、再度ペダルを掲載しましょうか?

この英語から日本語への翻訳依頼は translatorie さん samuelray さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 113文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

uruuによる依頼 2012/10/03 11:21:59 閲覧 999回
残り時間: 終了

Would you like me to relist the pedal since I've discovered that it was listed as a V3 instead of V3 by accident?

translatorie
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/10/03 11:35:12に投稿されました
偶然V3の代わりにV3と記載されているのを発見しましたので、再度ペダルを掲載しましょうか?
uruuさんはこの翻訳を気に入りました
samuelray
評価 47
翻訳 / 日本語
- 2012/10/03 11:29:59に投稿されました
愚然でV3の代わりにV3で出品されていたため、ペダルを再出品したほうがいいですか。
uruuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。