[英語から日本語への翻訳依頼] 必要な浮動小数点数 波形 接合 ワイヤーの最少数が先 最も接続されているものが先 ワイヤの端の準備 切り込みのないチューブを通す 未処理 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は berryberry19 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 718文字

morisuke68による依頼 2012/10/02 18:38:50 閲覧 1103回
残り時間: 終了

Floating point number required
Crimp
Splice
Lowest number of wires first
Most connected first
Wire end preparation
through unslit tube
Unprocessed
Single sub-assembly per driving object
Overbraid
Insulation
Clip
Grommet
Assembly sequence property
Connector inclusion order
Harness objects inclusion
Cavity plug
Sort by number of wire
Include wires in in-house twist
For wire with terms on both ends, selection of the end to terminate is arbitrary
system sorted
Can also make 2 center-strips on a wire
Exclude multi-crimp terminations but can strip ready
Terminate precut wire
Complete the termination of part terminated wires
the wires may already be terminated but at least one is missing
This operation would complete all missing terminations


berryberry19
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/10/02 19:53:15に投稿されました
必要な浮動小数点数
波形
接合
ワイヤーの最少数が先
最も接続されているものが先
ワイヤの端の準備
切り込みのないチューブを通す
未処理
オブジェクトを駆動するごとに単一の部品組立品
オーバーブレード
絶縁
クリップ
グロメット
アッセンブリシーケンスプロパティ
コネクタインクルージョンオーダー
オブジェクトインクルージョン装置
キャビティプラグ
線の数による並べ替え
社内ツイストワイヤを含む
両方に端のあるワイヤーに対し、処理終了するためのエンドの選択は任意です
システムソート
ワイヤの上に2の切れ目を中心に作ることも可能
マルチ圧着端子を除外するが、取り除いて準備することが可能
プレカットワイヤの処理終了
一部終了したワイヤの終端処理を完了
ワイヤの処理は既に終了しているかもしれないが、少なくとも一方が欠けている
この操作で、不足しているすべての処理を完了

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。