今日、9月18日に注文した荷物が届いたが、やはり9月13日に注文した“A”2個が届いていなかった。あと9月18日に注文したヘッドで“B”が入っていなかった。
あなたは次のオーダーと一緒に送ると言いますが、今回は3個も商品が届いていないので、この3個の商品はすぐに発送してください。そして、すぐに私にトラッキングナンバーを知らせてください。
もし、あなたへのオーダーがをしたいと思います。
評価
47
翻訳 / 英語
- 2012/09/29 19:50:03に投稿されました
I received the goods which I placed order on Sep18, however, 2pcs of "A" which I placed order on Sep 13 were not included. Also there are no "B" which I placed order on Sep18.
You said you will send goods together with next order but this time, there are 3pcs were not included so please send those 3 asap. And please let me know its tracking number urgently.
If, I would like to place an order.
You said you will send goods together with next order but this time, there are 3pcs were not included so please send those 3 asap. And please let me know its tracking number urgently.
If, I would like to place an order.
★★☆☆☆ 2.4/1
翻訳 / 英語
- 2012/09/29 19:58:37に投稿されました
The orders I placed on September 18 have arrived today, but 2 A's that I ordered on September 13 was not included in the package. And also of the heads I ordered on September 18, B was not in the package as well.
You have told me that you will send these with my next order, but this time 3 of the items have not arrived, and I need you to send these 3 items right away. Also tell me the tracking number as soon as possible.
もし、あなたへのオーダーがをしたいと思います(vague Japanese)。 If you want me to keep placing orders for you.
You have told me that you will send these with my next order, but this time 3 of the items have not arrived, and I need you to send these 3 items right away. Also tell me the tracking number as soon as possible.
もし、あなたへのオーダーがをしたいと思います(vague Japanese)。 If you want me to keep placing orders for you.
★★☆☆☆ 2.4/1