Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ここは外国のかたはよくきますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は tyro さん herbsalt さん junnyt さん kingkong さん johnnynakamura さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 16文字

twitterによる依頼 2010/06/28 15:12:56 閲覧 1705回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ここは外国のかたはよくきますか?

tyro
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/06/28 19:23:07に投稿されました
Do foreigners come here regularly?
herbsalt
評価
翻訳 / 英語
- 2010/06/28 15:40:52に投稿されました
Is it a place popular with foreigners here?
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/06/28 17:17:31に投稿されました
Do people abroad usually come here?
kingkong
評価
翻訳 / 英語
- 2010/06/28 18:49:29に投稿されました
Do people come here often from other country?
johnnynakamura
評価
翻訳 / 英語
- 2010/06/28 19:35:18に投稿されました
Is this area visited frequently by foreigners?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。