[日本語から韓国語への翻訳依頼] 韓国は非常によく戦ったと思います。アジアのレベルの高さを、世界に示せたのでは。明日は、日本の戦いです。厳しい戦いになるでしょうが、韓国の分まで、頑張って欲...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は tyro さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字

twitterによる依頼 2010/06/28 14:38:38 閲覧 2222回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

韓国は非常によく戦ったと思います。アジアのレベルの高さを、世界に示せたのでは。明日は、日本の戦いです。厳しい戦いになるでしょうが、韓国の分まで、頑張って欲しいです。

tyro
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2010/06/28 19:24:00に投稿されました
한국대표팀은 아주 잘 싸웠다고 생각해요. 아시아의 레벨이 결코 낮지 않다는 걸 세계에 알릴 수 있었을지도 몰라요. 내일은 마침내 일본팀이 싸울 차례예요. 가혹한 싸움이 되겠지만, 한국팀을 위해도 힘내길 바라요.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。