Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 期限は明日です。返送先アドレスがわからない場合は当社へご連絡いただければあなたのアカウントへご連絡します。 ご協力ありがとうございます。

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん [削除済みユーザ] さん thi_ さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 143文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

yutaka0503による依頼 2012/09/18 12:57:38 閲覧 1570回
残り時間: 終了

The deadline is tomorrow, if you do not have the return address by then, please contact us to note your account.
Thank you for your cooperation.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/09/18 12:59:15に投稿されました
期限は明日です。返送先アドレスがわからない場合は当社へご連絡いただければあなたのアカウントへご連絡します。
ご協力ありがとうございます。
[削除済みユーザ]
評価 36
翻訳 / 日本語
- 2012/09/18 12:59:55に投稿されました
締切は明日です。返信アドレスがないのであれば、あなたのアカウントをご連絡ください。
ご協力ありがとうございます。
thi_
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/09/18 13:01:10に投稿されました
締め切りは明日ですが、返送先を教えていただかなかったらあなたのアカウントをご連絡ください。
ご協力ありがとうございます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。