[日本語から英語への翻訳依頼] ・・・・・銀行御中 マスターカードの利用明細と現在の利用可能残高をメールで返信して下さい。宜しくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は gafieira さん [削除済みユーザ] さん ichiro009 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

hideji0468による依頼 2010/06/16 11:07:27 閲覧 1511回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

・・・・・銀行御中
マスターカードの利用明細と現在の利用可能残高をメールで返信して下さい。宜しくお願い致します。

gafieira
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/06/16 11:32:02に投稿されました
Dear ‥‥Bank
Please, e-mail the current available balance and the billing details of the master card. Thank you.
[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/06/16 11:11:58に投稿されました
Dear ・・・・・Bank,

Please send my master card statement and current available balance by email.
Thank you for your help.
ichiro009
評価 44
翻訳 / 英語
- 2010/06/16 11:36:28に投稿されました
**** Bank
Dear Sir or Madame,

I would like you to send my account statement and current available balance.
Thank you for your help.

Best Regards,
ichiro009
ichiro009- 14年弱前
I would like you to send my account statement and current available balance.
ではなく、
I would like you to send my account statement and current available balance of Master Card.
です。申し訳ございません。

クライアント

備考

銀行へのメールによる依頼

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。