[英語から日本語への翻訳依頼] アメリカ海軍が使用するヘリオグラフというツールがある。日光を捉えて遠く離れた人の目に向けて反射させてメッセージを伝えるものだ。また、数多くの聴覚シグナルが...

この英語から日本語への翻訳依頼は ichi_09 さん katy さん onigirisamurai さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 382文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

yamahageyによる依頼 2010/06/14 13:24:26 閲覧 2628回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

There is the heliograph, that device used by the U.S.Navy to catch and reflect the sun's rays into the eyes of men miles away and spell out a message to them. Then there are thousands of ear-signals. The whistle of a policeman or referee, the siren of an ambulance or fire engine, the bell at your door or in the classroom, all convey messages as clearly as though they were spoken.

ichi_09
評価 56
翻訳 / 日本語
- 2010/06/14 13:35:02に投稿されました
アメリカ海軍が使用するヘリオグラフというツールがある。日光を捉えて遠く離れた人の目に向けて反射させてメッセージを伝えるものだ。また、数多くの聴覚シグナルがある。警察官やレフェリーのホイッスル、救急車や消防車のサイレン、家のドアや教室のチャイム、これらはすべて言葉として発話されたかのように明確なメッセージを伝えるものだ。
katy
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/06/14 13:37:59に投稿されました
ヘリオグラフ、つまり、太陽光線をキャッチして反射させ、何マイルも離れている人の目に見えるようにメッセージを発信するために米海軍が使用する装置がある。また、何千という聴覚的シグナルもある。警官やレフリーの警笛、救急車や消防車のサイレン、ドアベルや教室でのベルなど、これらすべては、まるでしゃべるかのように明確にメッセージを伝えている。
onigirisamurai
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/06/14 13:31:03に投稿されました
アメリカ海軍はさまざまな方法を駆使して兵士達に情報を伝達しています。その一例は日光反射信号を使うものです。日光反射信号は太陽の光を遠く離れた兵士達の目に反射させることで情報を伝達するものです。更に聴覚を使って情報を伝えるものがあります。警察官や審判の笛、救急車や消防車のサイレン、ドアや教室でなるチャイム。それらは全て言葉で伝えたときと同様の効果をもたらしてくれます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。