Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 都市銀行、人材サービス会社を経て、現在はITアウトソーシング会社の管理部門(CSR)でマネージャーをしております。

この日本語から英語への翻訳依頼は ballantyne さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字

twitterによる依頼 2010/06/12 07:55:49 閲覧 1193回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

都市銀行、人材サービス会社を経て、現在はITアウトソーシング会社の管理部門(CSR)でマネージャーをしております。

ballantyne
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/06/12 10:36:42に投稿されました
I had been working at citybank, then at staff agency. Now, I am a manager of administration(CSR) at an Information Technology Outsourcing company.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。