[日本語から英語への翻訳依頼] ではXを10個、前回と同じ条件で購入します。 PayPalにインボイスを送って下さい。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん y_y_jean さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

eirinkanによる依頼 2012/09/06 23:24:01 閲覧 2989回
残り時間: 終了

ではXを10個、前回と同じ条件で購入します。
PayPalにインボイスを送って下さい。

[削除済みユーザ]
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/09/06 23:25:24に投稿されました
OK, I'd like to purchase 10 units of X under the same conditions as before.
Please send me invoice via PayPal.
★★★★☆ 4.0/2
y_y_jean
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/09/06 23:25:34に投稿されました
Then, I would like to purchase 10 item X, with the same terms as the previous order.
Please send an invoice to my PayPal.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。