Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] HTML5をベースとしたマルチデバイス対応型のアプリケーションプラットフォームの活用可能性

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん takumisteven さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

tmsy24による依頼 2012/08/31 11:37:03 閲覧 903回
残り時間: 終了

HTML5をベースとしたマルチデバイス対応型のアプリケーションプラットフォームの活用可能性

[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/08/31 12:10:53に投稿されました
Possibility of practical use of application platform which is correspondence type for multi devise based on HTML5.
takumisteven
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/08/31 11:50:15に投稿されました
Possible use of the application platform of type corresponding to the multi-device based on HTML5

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。