[英語から日本語への翻訳依頼] 使用前または使用中のいずれか

この英語から日本語への翻訳依頼は jaytee さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字

twitterによる依頼 2010/06/04 18:07:51 閲覧 1400回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

whether pre-service or in-service

jaytee
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2010/06/04 18:46:03に投稿されました
使用前または使用中のいずれか

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。