Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日から新しい携帯電話が販売されます。

この日本語から英語への翻訳依頼は haru さん [削除済みユーザ] さん junnyt さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 19文字

twitterによる依頼 2010/06/01 08:07:16 閲覧 2246回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

今日から新しい携帯電話が販売されます。

haru
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/06/01 10:47:07に投稿されました
new cellular phone is started to sell from today.
[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/06/01 10:25:05に投稿されました
The new mobile phone is marketed from today.
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/06/01 10:53:30に投稿されました
The new mobile phone is being sold from today.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。