Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お待たせー それじゃあ行こうっか!

この日本語から英語への翻訳依頼は petitegeek さん junnyt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 18文字

twitterによる依頼 2010/05/30 01:23:38 閲覧 1661回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

お待たせー それじゃあ行こうっか!

petitegeek
評価
翻訳 / 英語
- 2010/05/30 01:39:22に投稿されました
Thanks for waiting! Let's go!
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/05/30 01:45:02に投稿されました
Sorry for waiting, now let's go!
petitegeek
petitegeek- 14年以上前
"Sorry for the wait" or "Sorry to keep you waiting" would work better here, I think.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。