[日本語から英語への翻訳依頼] よく英語を理解するには、英語で物事を考えろっていうけれど、それってどういうことなんだろう。

この日本語から英語への翻訳依頼は jaytee さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字

twitterによる依頼 2010/05/27 03:25:32 閲覧 2011回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

よく英語を理解するには、英語で物事を考えろっていうけれど、それってどういうことなんだろう。

jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2010/05/27 03:43:25に投稿されました
They often say in order to understand English, one must think in English. I wounder what that's supposed to mean.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。