Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 中学時代と比べて、高校ではどんな点で英語が難しいと感じますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_09 さん jaytee さん ypsilon さん romdom さん junnyt さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字

twitterによる依頼 2010/05/25 20:08:21 閲覧 3286回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

中学時代と比べて、高校ではどんな点で英語が難しいと感じますか?

ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/05/25 20:17:54に投稿されました
What do you find more difficult in high school English curriculum than junior high school?
jaytee
評価 59
翻訳 / 英語
- 2010/05/25 20:18:51に投稿されました
In what aspect do you think English is more difficult in high school than in junior high?
junnyt
評価 52
翻訳 / 英語
- 2010/05/26 00:43:22に投稿されました
What do you think is English in senior high school more diffcult than that in junior high?
ypsilon
評価
翻訳 / 英語
- 2010/05/25 20:26:09に投稿されました
Compared to junior high school days,
what is the point you feel difficulty in high school English?
romdom
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/05/25 20:38:34に投稿されました
When you study English in high school,which points do you feel more difficult than in junior high school?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。