[スペイン語から英語への翻訳依頼] Hoy, mi jefe vino a mi cubículo para darme mi paga extra del buen fruto anual...

このスペイン語から英語への翻訳依頼は lukane さん kojifj さん hana さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 13分 です。

beanjambunによる依頼 2009/07/19 22:56:26 閲覧 3573回
残り時間: 終了
原文 / スペイン語 コピー

Hoy, mi jefe vino a mi cubículo para darme mi paga extra del buen fruto anual. Estaba durmiendo al escritorio. FML

lukane
評価
翻訳 / 英語
- 2009/07/19 23:06:09に投稿されました
Today, my boss came to my cubicle to give me my bonus for good annual performance. I was sleeping at my desk. FML
kojifj
評価
翻訳 / 英語
- 2009/07/19 23:52:25に投稿されました
Today my boss came to my cubicle to give me my extra pay for good fruitiful year. I was sleeping at the desk. MLF
hana
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/07/20 02:09:21に投稿されました
今年は成績が良いからと、今日、上司が私の席まで臨時ボーナスを持ってきてくれました。そのとき私は居眠りしていました。MLF

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。