Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品はBluetooth接続でMP3プレイヤーで音楽を聴きながら、インカム同士で通話をすることは可能ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は dazaifukid さん yashiro148 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/08/06 17:29:31 閲覧 1921回
残り時間: 終了

この商品はBluetooth接続でMP3プレイヤーで音楽を聴きながら、インカム同士で通話をすることは可能ですか?

dazaifukid
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/08/06 18:37:53に投稿されました
Can this product be used to communicate between intercoms while listening to music played by an MP3 player through a Bluetooth connection?
yashiro148
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/08/06 17:53:25に投稿されました
Does this product enable me to talk someone with a headset while listening music in MP3 player connected to this by Bluetooth.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。