Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ギフト支払いとはなんですか? その住所であってます!

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん natsukio さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 25文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

koutaによる依頼 2012/08/01 23:30:23 閲覧 1242回
残り時間: 終了

ギフト支払いとはなんですか?
その住所であってます!

[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/08/01 23:35:02に投稿されました
What do you mean by gift payment?
The address is correct!
natsukio
評価 63
翻訳 / 英語
- 2012/08/01 23:32:56に投稿されました
What is gift payment?
The address you have is correct.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。