今日3足靴が届きました。早々にサイズ変更をして頂き、ありがとうございました。
ただ、赤×ベージュのバイカラーのサンダルですが、購入時に貴店のスタッフがこのサンダルも6cmのヒールが作れるというから、購入したのにも関わらず、今更3cmしか作れないと言われても困ります。それなら、靴を返品するので料金を返して貰うか、割引をするかして欲しいです。
また、電話で直接お話をさせて頂いた時に、男性スタッフの方が今回の返品にかかった料金(3120円)を返金して下さるという話になっていたはずです。
翻訳 / 英語
- 2012/07/30 23:02:08に投稿されました
The 3 pairs of shoe had just arrived.Thanks for changing the size quickly.
However, i can not accept your statement that you can only make 3cm heel.I bought this RedxBeige bi-color sandal after you shop staff explained me it can come with 6cm heel also.If so, i want to return the shoe and request refund or discount.
When i directly called you on a phone, your male shop staff promised me the return cost(3120 yen) will be refunded.
However, i can not accept your statement that you can only make 3cm heel.I bought this RedxBeige bi-color sandal after you shop staff explained me it can come with 6cm heel also.If so, i want to return the shoe and request refund or discount.
When i directly called you on a phone, your male shop staff promised me the return cost(3120 yen) will be refunded.
翻訳 / 英語
- 2012/07/30 22:30:44に投稿されました
I just received three pairs today. Thanks for quickly processing exchanges.
Regarding the sandals in red and beige, however, I purchsed them after I double-checked with one of your sales persons that it would come with 6cm heels. If you tell me now that they come only with 3 cm heels, I would like to return them and get a refund, or I should be eligible for some discount.
Also, when I called your store for exchanges, a male representative confirmed that I would recieve a refund of return shipping (3,120 JPN).
Regarding the sandals in red and beige, however, I purchsed them after I double-checked with one of your sales persons that it would come with 6cm heels. If you tell me now that they come only with 3 cm heels, I would like to return them and get a refund, or I should be eligible for some discount.
Also, when I called your store for exchanges, a male representative confirmed that I would recieve a refund of return shipping (3,120 JPN).
翻訳 / 英語
- 2012/07/30 23:02:31に投稿されました
I received the 3 pairs of shoes today. Thank you for getting the size changes so fast.
However, in regards to the Red X Beige bi-color sandle, I was told by your store rep that you can make a 6cm heel when purchasing, and that was why I purchased, but if you can only do 3cm after purchase, that's quite trouble. If so, I will return the pair, so I want it refunded or get it discounted.
Also, when I spoke directly over the phone, a male staff told me that I will get a refund for the cost for the return (3120 Yen).
However, in regards to the Red X Beige bi-color sandle, I was told by your store rep that you can make a 6cm heel when purchasing, and that was why I purchased, but if you can only do 3cm after purchase, that's quite trouble. If so, I will return the pair, so I want it refunded or get it discounted.
Also, when I spoke directly over the phone, a male staff told me that I will get a refund for the cost for the return (3120 Yen).