Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたが戻ってくるころには、私は手紙を書き終わっているでしょう。

この英語から日本語への翻訳依頼は lune さん taxei さん akabane さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

wordchaingameによる依頼 2010/05/14 12:07:42 閲覧 1464回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

I will have written the letter when you have come back.

lune
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/05/14 12:19:17に投稿されました
あなたが戻ってくるころには、私は手紙を書き終わっているでしょう。
taxei
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/05/14 12:12:29に投稿されました
あなたがお戻りになったら、手紙を書かせます。
wordchaingame
wordchaingame- 14年以上前
未来完了の例文だったのです。使役だとhave the letter written かhave 人 writtenになると思います。
akabane
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/05/14 12:17:33に投稿されました
あなたが戻ってきた際には、私はその手紙を書き終えていることでしょう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。