Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] コンタクト承認ありがとうございます。 私は日本人なので英語ネイティブではありませんが、皆さんとお友達になりたいと思っています。 どうぞよろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さん groovyyukiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

yasuyukifukudaによる依頼 2012/07/08 21:56:56 閲覧 2416回
残り時間: 終了

コンタクト承認ありがとうございます。
私は日本人なので英語ネイティブではありませんが、皆さんとお友達になりたいと思っています。
どうぞよろしくお願いします。

mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/07/08 22:07:31に投稿されました
Thank you for giving me a chance to speak to you.
I am Japanese and can’t command English well, but I want to be one of your good friends.
Thank you.
★★☆☆☆ 2.4/1
groovyyukiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/07/08 22:10:46に投稿されました
Thanks for accepting my contact request.
I am a Japanese born, not a native English speaker, but hoping we can become friends.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。