[日本語から英語への翻訳依頼] ゴールデンウイークは仕事です。

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_09 さん sato3 さん ypsilon さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 15文字

twitterによる依頼 2010/04/29 09:07:43 閲覧 5436回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ゴールデンウイークは仕事です。

ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/04/29 09:22:32に投稿されました
I'll be working during the Golden Week.

(訳注:ゴールデンウィークは日本だけのものですので、英語圏の人には説明が必要な場合も多いかと思われます)
★★★★★ 5.0/2
snowbell
snowbell- 約14年前
Sorry but I meant to check "FANTASTIC". Perfect translation.
ichi_09
ichi_09- 約14年前
@snowbell thank you for your evaluation! For your information, you can delete your evaluation and re-evaluate since the last system-update :)
snowbell
snowbell- 約14年前
thanks for the info!
sato3
評価
翻訳 / 英語
- 2010/04/29 11:07:14に投稿されました
I'll be working until from April 29 to May 5.
ypsilon
評価
翻訳 / 英語
- 2010/04/29 11:06:56に投稿されました
I'm at work in the Golden Week.
[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 英語
- 2010/04/29 11:48:29に投稿されました
I will work during Golden Week holidays.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。