[日本語から英語への翻訳依頼] 追伸 今後CCのy-2222@XXXXco.joも返信アドレスに入れていただけますでしょうか。 宜しくお願いいたします。

この日本語から英語への翻訳依頼は lurusarrow さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

yoko2525による依頼 2012/07/04 17:53:28 閲覧 1471回
残り時間: 終了

追伸
今後CCのy-2222@XXXXco.joも返信アドレスに入れていただけますでしょうか。
宜しくお願いいたします。


lurusarrow
評価 57
翻訳 / 英語
- 2012/07/04 17:58:57に投稿されました
Addition
From next time, could you set the CC e-mail address: y-2222@XXXXco.jo as reply address?
Thanks and best regards,
yoko2525
yoko2525- 12年弱前
ありがとうございます!
[削除済みユーザ]
評価 64
翻訳 / 英語
- 2012/07/04 18:05:09に投稿されました
P.S.
Would you please include CC's y-2222@XXXXco.jo to the recipient as well?
Thank you in advance.
yoko2525
yoko2525- 12年弱前
ありがとうございます!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。