Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 何故あなたはPaypal上に確認済みの住所をお持ちでないのでしょうか?

この英語から日本語への翻訳依頼は lurusarrow さん noche さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

noopyによる依頼 2012/07/03 16:37:45 閲覧 804回
残り時間: 終了

Why do you not have a confirmed address through paypal?

lurusarrow
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/07/03 17:05:45に投稿されました
何故あなたはPaypal上に確認済みの住所をお持ちでないのでしょうか?
★★★★☆ 4.0/1
noche
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2012/07/03 16:43:56に投稿されました
ペイパルで承認済みの住所をお持ちではないでしょうか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。