Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。マニュアルは届きました。ありがとうございます。またガラスパネルの交換よろしくお願い致します。お待ちしております。

この日本語から英語への翻訳依頼は chipange さん violet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

ken1981による依頼 2012/06/24 05:02:15 閲覧 865回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。マニュアルは届きました。ありがとうございます。またガラスパネルの交換よろしくお願い致します。お待ちしております。

chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/06/24 05:12:41に投稿されました
Thank you for your message.
I received the manual.
Thank you very much.
Also thank you for your replacement of glass panel in advance.
I am looking forward to hearing from you again.
★★★★☆ 4.0/1
violet
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/06/24 05:08:56に投稿されました
Thank you for your information.I received the manual.I appreciate about it.And I am looking forward to get the glass panel changed as well.Thank you.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。