[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、お伺いしたいのですが、フィギュアはいつの出荷になりますでしょうか?オムスクの友達に知らせたいので。よろしくお願いします。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん hachimitsu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 41分 です。

yukikamiya20による依頼 2012/06/20 03:19:04 閲覧 695回
残り時間: 終了

good aftermoon, tell me please, when can you ship this figure, than I can tell about this my friend from Omsk) Thank you

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 日本語
- 2012/06/20 03:59:46に投稿されました
こんにちは、お伺いしたいのですが、フィギュアはいつの出荷になりますでしょうか?オムスクの友達に知らせたいので。よろしくお願いします。
hachimitsu
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/06/20 03:25:27に投稿されました
こんにちは。フィギュアの発送はいつ頃になりますか?教えていただければOmskの友達の事をお教えしますね。よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。