[英語から日本語への翻訳依頼] げっ、ここのダイレクトメッセージって使いもんになんねーのかよ!? *ツイッターのダイレクトメッセージ機能をくさしている文面と思われます。

この英語から日本語への翻訳依頼は tyro さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 31文字

twitterによる依頼 2010/04/03 09:21:30 閲覧 1267回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Yikes the msging here sucks!?!?

tyro
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2010/04/03 12:12:45に投稿されました
げっ、ここのダイレクトメッセージって使いもんになんねーのかよ!?

*ツイッターのダイレクトメッセージ機能をくさしている文面と思われます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。