Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 私は御社のサービスを解約します。 サイト上で、どのような手続きをすると良いでしょうか? よろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は chipange さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

rokubuteによる依頼 2012/05/24 05:41:44 閲覧 946回
残り時間: 終了

こんにちは、

私は御社のサービスを解約します。

サイト上で、どのような手続きをすると良いでしょうか?

よろしくお願いします。

chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/05/24 05:46:21に投稿されました
Hello,

I would like to cancel your service.
Will you let me know how to do it on your web site?
I am looking forward to hearing from you.
Thank you.
sweetnaoken
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/05/24 05:55:12に投稿されました
Hello,

I want to cancel your service.

What do I have to do on the site?

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。