[英語からベトナム語への翻訳依頼] M may,at M’s option,choose to treat these claims as being covered by this sec...

この英語からベトナム語への翻訳依頼は giang さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 655文字

anquitocによる依頼 2012/04/25 16:58:37 閲覧 1418回
残り時間: 終了

M may,at M’s option,choose to treat these claims as being covered by this section.This section provides C’s only remedy for third party infringement and trade secret misappropriation claims.
C will defend M against any Third Party Claims. If there is an adverse final judgment (or settlement to which C consents) resulting from any D, C will pay it for M. M will promptly notify C in writing of the D, specify the nature of the claim and the relief the third party seek. M will give C reasonable assistance in defending the D. At M’s option and cost, M may participapte in the selection of counsel, defense and settlement of any D covered by this section.

giang
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2012/04/26 01:10:59に投稿されました
M có thể, trong lựa chọn của M, chọn để thương lượng với những khiếu nại được đề cập trong phần này. Phần này chỉ cung cấp biện pháp khắc phục của Công ty cho vi phạm của bên thứ ba và các khiếu nại chiếm dụng bí mật thương mại.
Công ty sẽ bảo vệ M chống lại bất kì khiếu nại nào của Bên thứ ba. Nếu có quyết định cuối cùng bất lợi (hoặc thỏa thuận dưới sự đồng ý của C) kết quả đến với bất kỳ D, C sẽ phải thanh toán nó cho M. M sẽ thông báo kịp thời bằng văn bảng cho D, xác định bản chất của khiếu này và hỗ trợ tìm kiếm cho bên thứ ba. M sẽ cung cấp cho C sự hỗ trợ hợp lý để chống lại D. Dưới sự lựa chọn và chi phí của M, M có thể tham gia tư vấn có lựa chọn, bảo vệ và giải quyết bất kì D được nêu trong phần này.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。