Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ABC SERVICEでは申請を全てをサポート致します。 フレキシブルなESTA申請を申請者に代わり代行手数料税込6,195円にて行います。 受付時間...

この日本語から英語への翻訳依頼は sweetshino さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

yamazakiyoshiteによる依頼 2012/04/20 00:07:58 閲覧 992回
残り時間: 終了

ABC SERVICEでは申請を全てをサポート致します。
フレキシブルなESTA申請を申請者に代わり代行手数料税込6,195円にて行います。
受付時間は365日間24時間申請を受け付けています。
結果については申請結果(申込み控え)メールをお送りします。
初めて渡航される方など、ご不安なことなどございましたらメールで無料でご質問にお答えいたします。

sweetshino
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/04/20 00:20:04に投稿されました
ABC SERVICE will support all procedure of the application.
We will take care your flexible ESTA application as your agent only for JPY6,195.
We accept your application 24/365.
We will send you a copy of application as evidence
Especially for whom travel for the first time, we will be more than happy to provide answer to your question you might concern via email for free.
[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2012/04/20 00:23:28に投稿されました
ABC SERVICE helps all applicants with any kind of applications.
We take care of the flexible ESTA application on behalf of the applicants. The handling fee is 6,195 yen including the tax.
We are accepting for 24 hours a day, every day.
You will be notified the application result by mail. (the application file copy)
For those who are going to go overseas for the first time, we can answer your questions you are anxious about by email without charge.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。