Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日、残りの商品が届きました。 商品は全て未開封の状態です。 どのようにすれば良いですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は diego さん scarlet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

eirinkanによる依頼 2012/04/11 00:59:55 閲覧 2512回
残り時間: 終了

今日、残りの商品が届きました。
商品は全て未開封の状態です。
どのようにすれば良いですか?

diego
評価 48
翻訳 / 英語
- 2012/04/11 01:05:55に投稿されました
Today I received the rest of the items.
All the items have not been unpacked.
What do you want me to do?
scarlet
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/04/11 01:03:36に投稿されました
I got the rest of the products today.
I didn't open them.
How should I do?

クライアント

備考

取引先と返品についてのやり取りをしています。こちらが返品する側です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。