Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは

この日本語から英語への翻訳依頼は hiro_hiro さん tsgross さん transl8 さん secangel さん hana さん seanohagan さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 5文字

twitterによる依頼 2010/02/26 16:02:55 閲覧 2320回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

こんにちは

transl8
評価
翻訳 / 英語
- 2010/02/26 17:57:28に投稿されました
What's up, man!
secangel
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/02/26 19:57:30に投稿されました
Hello! How's your day?
hana
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/02/26 19:59:24に投稿されました
Hi, there.
seanohagan
評価
翻訳 / 英語
- 2010/02/26 20:39:55に投稿されました
Hey, how's it going?
hiro_hiro
評価 55
翻訳 / 英語
- 2010/02/26 16:03:36に投稿されました
Hello.
tsgross
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/02/26 16:50:04に投稿されました
howdie, partner

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。